Re: 「飲みやすい」という表現。 ( No.1 ) |
- 日時: 2007/11/20 00:29
- 名前: てふママ
- クロワッサンさん、こんばんは。
「飲みやすい」というのを、facile à boireにするのは変ですね。「容易に飲める、簡単に飲める、」という意味になってしまいます。 「飲みやすい」は、「きつくなく、口あたりがまろやかだ」というくらいの意味でしょう? Ce vin est relativement moelleux.くらいがニュアンスに近い表現かと思います。
|
Re: 「飲みやすい」という表現。 ( No.2 ) |
- 日時: 2007/11/20 15:14
- 名前: クロワッサン
- やはり[facile a boire]だと変ですよね^^;
moellexという単語を先ほど辞書で見てみました。
てふママさん、ありがとうございました^^
|