Re: bienvenu と bienvenue の違い ( No.1 ) |
- 日時: 2005/06/13 07:17
- 名前: てふママ
- aujourd'huiさん、こんにちは。
どちらも間違いではないのですが、品詞が違います。 bienvenuは「よく来た」という意味の形容詞として扱っており、bienvenueは「歓迎」の意味の名詞です。 形容詞のbienvenuを使っている例は、代表として男性単数形になっていることになります。bienvenuは「来る人」を修飾する形容詞なので、サイト管理者が男であっても女であっても関係ありません。本来はサイト訪問者は複数ですから、bienvenusとなるべきでしょうが、まあ単数で代表させる場合もなくはないでしょう。
フランスのサイトでもbienvenu, bienvenue, bienvenusとまちまちですが、bienvenueという名詞を使う例が圧倒的に多くなっています。
enchanté(e)の場合は簡単です。これは、おっしゃるように、Je suis enchanté(e).の略に過ぎません。「私は(あなたと知り合えて)たいへん嬉しい」というのが元の意味なので、この言葉を発言する人の性に一致させた形のほうを使います。
|
Re: bienvenu と bienvenue の違い ( No.2 ) |
- 日時: 2005/06/13 20:39
- 名前: aujourd'hui
- よく分かりました。
ありがとうございます。
|