トップページ > 過去ログ > 記事閲覧
il avait tout pour etre heureu
日時: 2009/03/14 09:28
名前: Kyoko

教えてください。il avait tout pour etre heureux
とは、彼は幸せであるためのすべてをもっていた、ということですか?直訳しか考え付かず、いまいち言いたいことがわかりません。よろしくお願いします。

Page: 1 |

Re: il avait tout pour etre heureu ( No.1 )
日時: 2009/03/14 09:54
名前: てふママ

Kyokoさん

おはようございます。
il avait tout pour être heureux は、その通りですよ。よくある表現ですね。
「彼には幸せになるあらゆる条件が備わっていた」ということでしょう。
例えば、頭はいいし、ハンサムだし、可愛い恋人もいるし、仕事は順調だし、といったあとに、まとめとしてこの文が来る、などという風に使えます。
Re: il avait tout pour etre heureu ( No.2 )
日時: 2009/03/14 10:26
名前: Kyoko

早速の返答、ありがとうございます。なるほど。てふママさんの解説がつきますと、ニュアンスもよくわかります。どうもありがとうございました!!

Page: 1 |