あるエピグラフから |
- 日時: 2009/11/18 22:16
- 名前: クルツ
-
てふママさん、こんばんは。
イギリスの詩人T.S.エリオットの『自由詩をめぐって』(Reflection on vers libre) というエッセイの エピグラフとして、下のような文章が掲げられています。
Ceux qui possedent leur vers libre y tiennent : on n'abandonne que le vers libre. (DUHAMEL ET VILDRAC)
この部分のみの引用で、どういう文脈なのかはっきりせず、簡単なようでいてすっきりしません。 邦訳(『エリオット選集』彌生書房刊)にあたってみましたが、どういうわけかこのエピグラフを 割愛していました。そこでいろいろ考えてみましたけれど、こういうことでしょうか。
「そういう自由詩を掌中にしている者らはそれから離れられない。 それでかえって自由詩ばかりが見放されるのである」
あまり自信がありません。ちなみに、エリオットの本論の方は、伝統的な詩と自由詩というような区別は 事実上存在せず、区別できるのは、よい詩と、悪い詩と、完全なでたらめとだろうというふうに結論しています。
上の2行、てふママさんならどのように読まれますか。 よろしくお願いいたします。
|
|