映画アメリでのセリフ |
- 日時: 2010/05/27 10:59
- 名前: スコットル
- 映画「アメリ」で主人公アメリが幼少期に隣人に馬鹿にされていたことに気づき、その復讐をするという場面で
Quelques jours plus tard, realisant que le voisin s'est moque d'elle, Amelie decide de se venger.
「数日後、真実をしったアメリは隣人への復讐を誓った」 と翻訳にはあるのですが
le voisin s'est moque d'elle のest部分で悩んでいます このetreは受動態の助動詞だと思うのですが、それだと "隣人が彼女に騙されている"という事を実感している という意味になってしまうと思うのですが この文はそういう意味なのでしょうか? また、realisantはAmelieが先行詞の現在分詞だと認識しているのですがそれも間違いないでしょうか?
|
|