トップページ > 過去ログ > 記事閲覧
関係代名詞
日時: 2011/02/04 01:04
名前: F

関係代名詞

voila un livre tres interessant.
je vous le recommande.

一つの文にした場合

voila un livre que je recommande tres interessant でいいでしょうか?

tres interessant の位置がイマイチ分かりません。

お願いします。

Page: 1 |

Re: 関係代名詞 ( No.1 )
日時: 2011/02/04 08:25
名前: てふママ

Fさん、ようこそ。

intéressantは、livreを直接修飾する「付加形容詞」(êtreなどの動詞をはさんで名詞を修飾する形容詞ではなく、名詞の隣に置いて直接修飾する形容詞のこと)なので、livreと離すことはできません。また、全体としては「ほらこれが、あなた(方)にお勧めするとても面白い本ですよ」という意味になるわけですから、「本」は限定されることになりますので、通常は定冠詞に変わります。そして、間接目的のvousを省くのはまずいですね。従って、
Voilà le livre très intéressant que je vous recommande.
となります。
Re: 関係代名詞 ( No.2 )
日時: 2011/02/04 13:12
名前: F

素早く、的確なお答えに感謝致します。
これからも勉強頑張りたいと思います。

Page: 1 |