Re: 教えてください ( No.1 ) |
- 日時: 2011/07/19 00:40
- 名前: てふママ
- 暇人さん、ようこそ。
こちらはフランス語を勉強中の方々のための場ですので、フランス語をご存じない方のご質問は、フランス語の部屋BBSか、BBSふらんせをお使いいただきたいのですが、とりあえずお答えしておきます。
これはメールアドレスか何かでしょうか? je_suis_bien_avec_toi と、すべての単語間にアンダーバーが入っていますが、これは普通の文でしたらありえません。Je suis bien avec toi. というように、単語間はすべて空白になります。
「(僕は君と/私はあなたと)ちゃんと一緒にいるよ」くらいの意味です。
|
Re: 教えてください ( No.2 ) |
- 日時: 2011/07/19 00:49
- 名前: 暇人
- ありがとうございます
|
Re: 教えてください ( No.3 ) |
- 日時: 2011/08/16 00:37
- 名前: てふママ
- もうお読みになっていらっしゃらないかも知れませんが、追記します。
Je suis bien avec toi. は、前後関係にもよりますが、 「君と(あなたと)一緒だと楽しい」という意味に取ったほうがよいように思えてきました。訂正させてください。
|