知らないを仏語で? |
- 日時: 2006/06/07 18:28
- 名前: Bonsoir日本
- こんばんは。Bonsoir日本です。またまた質問です。
タイトル通りですが、connaîtreとsavoirの違いですが、私が持ってる参考書を見ると、 @connaître:人や場所などを知っている時 Asavoir:知識として知っている、あるいは習得した結果「...できる」という時 と書いてます。で、実際にフランスに行って、サクレクールはどこですか?と聞いたところ、「Je ne sais pas」とはっきり言われました。サクレクールの場所を知らないので、「Je ne connais pas」ではないのでしょうか?サクレクールの場所も「知識」としてとれなくもない気がしますが....色々な参考書を見ても、@やAの解説しかなかったです。何かの映画でも「○○さん知ってる?」「Je ne sais pas」といってた記憶があります。今はフランスでは「知らない」は、Je ne sais pasでOKな時代なんでしょうか? よろしくお願いします。
|
|