Re: ジェロンディフについて ( No.1 ) |
- 日時: 2014/10/27 20:51
- 名前: てふママ
- Yurikaさん、こんばんは。
@ イタリア語はある程度わかりますので、大丈夫ですよ。フランス語にもジェロンディフの完了形があります(滅多に使いませんが)。「昨晩食べ過ぎたのでお腹が痛い」は、En ayant trop mangé hier soir, j'ai mal au ventre.(tropの位置に注意してください)となりますね。ただし、自分のことを言うのなら、むしろComme j'ai trop mangé hier soir, … のほうが多いでしょう。こちらのほうが平明ですから。 また、副詞句にすらしないで、J'ai trop mangé hier soir et j'ai mal au ventre. とか、J'ai mal au ventre; j'ai trop mangé hier soir. などと文を並列することが会話では多いと思います。 さらには、完了形のジェロンディフは、ちょっと語呂が悪いので、書き言葉なら、enのない現在分詞構文にすると思います。Ayant trop mangé hier soir, … ですね。
A ジェロンディフを否定形にするには、neは現在分詞の前に置きます。前置詞の前に置くことはありません。 En n'ayant pas beaucoup d'argent, … ですね。でもやはり自分のことを言うには、硬い言い方だと思います。
B 代名動詞ももちろんジェロンディフの文が作れます。けれども、再帰代名詞は主節の主語の人称に合わせなくてはなりません。 この文の場合は主語がtuですから、En s'entraînant ではなく、En t'entraînant … となります。
文法的に可能だということと、実際に使われるかどうかは別問題で、@〜Bのどれも、日常会話でしたら、ジェロンディフは使わないと思います。
|
Re: ジェロンディフについて ( No.2 ) |
- 日時: 2014/10/27 22:16
- 名前: Yurika
- ありがとうございます。Aのジェロンディフの否定形ですが、こちらのサイトには en+現在分詞と目的語を否定語で囲むと書かれてあったのですが、これは誤りでしょうか?説明はページの一番下の□内で、該当する文は下から四番目にある次の文です。
N'en repassant mes leçons qu'une fois, à vrai dire,je manque de confiance en moi dans cet examen.一通りだけしか復習していないので、正直な所今回のテストは自信がありません。 http://nasashochou.web.fc2.com/moefutu/moefutu024.html
|
Re: ジェロンディフについて ( No.3 ) |
- 日時: 2014/10/27 23:04
- 名前: てふママ
- 明らかに誤りですね。何か勘違いなさっているのでしょう。そのページを拝見しましたが、他にも問題のある例文がいくつもありました。
Bでご説明した再帰代名詞の人称のことですが、「カッとなってやった」という例文は正しくありません。en se mettantではなく、en me mettantになるべきなのです。
|
Re: ジェロンディフについて ( No.4 ) |
- 日時: 2014/10/27 23:25
- 名前: Yurika
- 深夜にありがとうございました。(*^_^*)HPを見るときは注意します。お手数をおかけしました。
|