トップページ > 記事閲覧
Expliquez-moi comment~?
日時: 2017/07/06 16:52
名前: yokko

てふママ様

今日もよろしくお願いいたします。
フランス語の旅行会話の本の例文です。

1 Expliquez-moi comment marche l'ecran de tele,svp?

2 Pouvez-vous m'expliquer comment utiliser le distributeur?

の二つの例文がありました。

間接疑問文の場合、疑問詞 主語 動詞という形になると思うのですが、1は主語が長いので倒置なのか、2は、動詞が原形ですがなぜでしょう。

調べてみたのですが、参考書で見つからなかったので、規則を教えていただきたいです。


また、同じ本の中で、メニューの語彙がたくさん載っているのですが、ついている冠詞の区別の仕方がよくわからないのです。

例えば、

les crudites

les desserts

les frites

les fromages

les fruits

des grillades

des legumes

des fruits de mer

des hors d'oeuvre

des crustaces

des poissons des viandes

などなど、定冠詞と、不定冠詞の違いは、どのように区別すればいいのでしょうか。

たくさん書いて、すみません。どうぞよろしくお願いいたします。
メンテ

Page: 1 |

Re: Expliquez-moi comment~? ( No.1 )
日時: 2017/10/15 23:28
名前: てふママ

yokkoさん、本当にごめんなさい!

なぜか、投稿お知らせメールが届かず、気づいたのは3か月以上も経った今日でした。
もう呆れてしまって、ご覧になっていないかも知れませんが、お返事いたします。

1 は、お考えの通りです。主語が長いからですね。主語が長ければいつでも倒置するわけではなく、だいたい原則としては、動詞に目的語がついていないこと、動詞の時制が単純時制であること、です。
2 は、疑問詞につづく動詞は、意味を誤解されない限りにおいては、不定詞を用いることがあります。間接疑問だけではなく、直接疑問にも使われます。Que faire ?(どうしたらいいだろう?)

取り急ぎ、これだけお返事します。後半は、また明日にでも。
メンテ
Re: Expliquez-moi comment~? ( No.2 )
日時: 2017/10/16 21:08
名前: てふママ

メニューのほうの件ですが、これは文章にはなっていなくて、単語だけ並んでいるのですか?
なんか不思議な書き方ですね。どうも特に意味はなさそうです。そもそもメニューに書かれている場合は、無冠詞がほとんどですし、あまり気になさらなくてよいような気がします。
メンテ
Re: Expliquez-moi comment~? ( No.3 )
日時: 2017/12/24 11:40
名前: Yokko

てふママ様


回答ありがとうございました。いつもありがとうございます。
今日も、質問が一つあるので、(別スレッドで)お願いいたします。
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
URL
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存