トップページ > 記事閲覧
queの用法
日時: 2017/12/30 10:58
名前: 飯田

以前にもご指導をいただいた飯田です。よろしくお願いします。

「コミュニケーションの仏作文 基礎編」市川慎一著 大学書林 第2課の例文14
「あの政党主は外国人労働者をひどく蔑視する。」
Ce chef de parti politique n'a que du mépris explicite que pour les travailleurs étrangers.
2番目のqueの意味が分かりません。
メンテ

Page: 1 |

Re: queの用法 ( No.1 )
日時: 2017/12/30 12:23
名前: てふママ

飯田さん、こんにちは。

これは不可解な文ですね。私も二番目のqueがなぜ入っているのかわかりません。もしこのqueが必要なのだとすれば、およそ「基礎編」の例文にはふさわしくない複雑な文ということになりますね。
大学書林の該当書籍のところに「この本に関するお問い合わせ・感想」というボタンがありますので、ぜひ質問してごらんになることをお勧めします。
http://www.daigakusyorin.co.jp/book/b12067.html
正月休みをはさみますから、回答は遅くなると思いますが、私も回答をうかがいたいものです!
メンテ
Re: queの用法 ( No.2 )
日時: 2018/01/12 18:47
名前: 飯田

問い合わせのメールを送ってから1週間経ちました。まだ返事はありません。
もう一度、問い合わせてみたいと思います。
メンテ
Re: queの用法 ( No.3 )
日時: 2018/01/12 22:13
名前: てふママ

出版社側が著者である市川慎一先生に問合せをするのだと仮定すると、市川先生はもう現役を退いた方で、ご高齢でいらっしゃいますから、すぐお返事がいただけないのかも知れないですね。また何らかのご事情で、著者ご本人からの解説がいただけないとすれば、誰が責任を持って読者に回答するかで微妙な問題があるのかも知れませんね。もう少し待って見ましょう。
メンテ
Re: queの用法 ( No.4 )
日時: 2018/01/13 21:46
名前: 飯田

はい、そのようにしたいと思います、と返信のメールを出そうとした矢先に新たな疑問点が出てきました。
第4課の例文6で
「少女は車が次々と走り去っていくのを眺めていた」
La petite fille regardait les voitures défiler l'une après l'autre.
とありますが手元のロワイヤル仏和中辞典によると
l'un après l'autre 交代で、代わる代わる
les uns après les autres 次々に、相次いで
とあります。
les unes après les autres の方が適切ではないかと思います。如何でしょうか?
ちなみにこの本の「まえがき」によるとフランス人からの助言を得ているそうです。
メンテ
Re: queの用法 ( No.5 )
日時: 2018/01/13 22:11
名前: 飯田

すみません、忘れていました。
「解説とヒント」という欄には

「次々と」は車が女性名詞なのでl'une après l'autreが使える。

とあります。
メンテ
Re: queの用法 ( No.6 )
日時: 2018/01/14 01:16
名前: てふママ

l'un(e) après l'autre と les un(e)s après les autres は、確かに辞書では訳し方が違っていますが、基本は同じ意味なのです。フランスの辞書をひくと、l'un après l'autreの語義説明にも successivement があります。

この例文6の場合は、車が1台また1台と走り去っていく、という情景なので単数を使っているのだと思います。少し訳し方が誤解を与えるかも知れませんね。

La petite fille regardait les voiture les unes après les autres. という文も成立します。例えば何かのイベントで、ずらーっと車が列をなして走っているような場合なら複数を使うでしょう。切れ目なくどんどんという感じですね。
フランス人が校閲しても、日本語訳と厳密に突き合わせてくれるほど日本語が得意なフランス人ばかりではないので、たまにフランス語と日本語でニュアンスが違うこともありますね。
メンテ
Re: queの用法 ( No.7 )
日時: 2018/01/15 12:39
名前: 飯田

ありがとうございます。

本日、出版社の方からメールがあり、著者の方の都合で回答が遅れるとのことでした。
しばらく待ってみます。
メンテ
Re: queの用法 ( No.8 )
日時: 2018/01/15 23:00
名前: 飯田

お手数をおかけして申し訳ありません。メールアドレスを非表示にして頂けないでしょうか?
メンテ
Re: queの用法 ( No.9 )
日時: 2018/01/16 01:03
名前: てふママ

非表示にいたしました。ご確認ください。
メンテ
Re: queの用法 ( No.10 )
日時: 2018/01/17 07:40
名前: 飯田

ありがとうございます
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
URL
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存