Re: depuis 1 heure ( No.1 ) |
- 日時: 2019/03/04 11:42
- 名前: てふママ
- yokkoさん、こんにちは。
1. 1日プラスするのは1週間単位の言い方のときだけです。8 jours, 15 jours, 22 jours などですね。これは、数え始めた曜日から、翌週、翌々週…の同じ曜日までを数えるからだそうです。従って、2日前は必ず il y deux jours です。
2. はい、確かにdepuis une heure は2つの意味にとれますね。そういう場合は、誤解を招く可能性のある表現を避けたほうがよいことになります。例えば、 「私はあなたを1時間待っています」なら、Ça fait une heure que je vous attends. とするとか、 「私はあなたを1時から待っています」なら、Je vous attends depuis une heure de l'après-midi. とつけ加えるか、仮に今4時だとすれば、Ça fait trois heures que je vous attends. と言い換えるとかです。 相手がもう来たか、まだ来ていないかによっても言い方は変わるでしょう。 ●の例文が未来のことなら、Je vous attendrai à une heure. となりますから誤解は生じませんね。
|
Re: depuis 1 heure ( No.2 ) |
- 日時: 2019/03/04 19:39
- 名前: yokko
- てふママ様
よくわかりました。いつも丁寧に解説下さり ありがとうございます。また、よろしくお願いいたします。
|