Re: 〜の練習をする ( No.1 ) |
- 日時: 2019/07/23 21:09
- 名前: てふママ
- yokkoさん、こんばんは。
1がよいと思いますが、「習字」「書道」が日本の伝統芸術だと知っている人に対して言う(書く)のか、知らない人に対してなのかによって、違ってくると思います。少し詳しく説明したいなら、 J'ai fait des exercices de Shodo — calligraphie japonaise — à la maison. のようにすればわかってもらいやすくなると思います。 2のほうは、確かに練習というニュアンスがなく、作品制作のように聞こえますね。
|
Re: 〜の練習をする ( No.2 ) |
- 日時: 2019/07/24 09:17
- 名前: yokko
- てふママ様
回答ありがとうございます。
faire des exercices de piano , faire des exercices de chant のように、 音楽でも使えるでしょうか。
|
Re: 〜の練習をする ( No.3 ) |
- 日時: 2019/07/24 13:45
- 名前: てふママ
- exercices自体は音楽の練習にも使えますが、ピアノの練習だと
faire des exercices sur le pianoというと思います。歌のほうは、お書きになったので大丈夫です。
最初のご質問に答えるのを忘れていましたが、répétitionは、舞台などの稽古の意味なので、ピアノの場合は発表会のリハーサルをやるという意味になり、家での練習は指せないと思います。
|
Re: 〜の練習をする ( No.4 ) |
- 日時: 2019/07/25 09:18
- 名前: yokko
- てふママ様
よくわかりました。 いつもありがとうございます。
|
シャネル 靴 ( No.5 ) |
- 日時: 2023/09/22 22:48
- 名前: 4247 <iafnbi@softbank.ne.jp>
- 参照: https://www.kopi66.com/product/detail.aspx?id=4404
- 迅速、かつ丁寧な梱包・対応をしてくださるお店です。
今回、愛着のあるバッグの色違いを見つけてしまい即買いしました。 新品でなければ手に入らないものもあるので、 これからも利用したいと思います。 シャネル 靴 https://www.kopi66.com/product/detail.aspx?id=4404
|