トップページ > 記事閲覧
C’est / il(elle) est
日時: 2020/02/12 21:39
名前: 大滝

てふママ様 こんばんは
前回もお世話になりました。またお手数ですがよろしくお願い致します。

仏作文で毎回c’est ( cela est )なのかil (elle) est を迷ってます。

調べていたら冠詞がつく場合はほぼc’est とありました。
Ex. C’est un homme gentil. Il est gentil.

人や物でない場合も同様なのでしょうか?
1.Est-ce qu’on doit arrêter d’utiliser tous les sacs plastiques?
それは難しい問題だ。
2. Vous m’avez proposé de travailler le dimanche.
それは私には不都合です。
などの場合、cela なのかil どちらがふさわしいのでしょうか?

お時間ある時に教えて頂けると助かります。
よろしくお願い致します。
メンテ

Page: 1 |

Re: C’est / il(elle) est ( No.1 )
日時: 2020/02/13 11:47
名前: てふママ

大滝さん、こんにちは。
冠詞がつく場合はほぼc'estを用いるというのは、とてもはっきりした判断材料ですね。

c'est か il est かで迷うのは、具体的な人物、具体的な物だけだということを大原則としてください。

>1.Est-ce qu’on doit arrêter d’utiliser tous les sacs plastiques?
> それは難しい問題だ。

この場合の「それ」は、「すべてのポリ袋を使うのをやめるべきかどうか」という文意を指していますよね。具体的な名詞を指すのでなければ人称代名詞の主語は使えないのです。つまり、この場合は迷わず ce が主語となります。「それ」を主語として扱わない文にするなら、ceは目的語としては使えないので celaになりますが、主語の場合はceが普通です。

>2. Vous m’avez proposé de travailler le dimanche.
> それは私には不都合です。

こちらも「それ」は「毎日曜仕事をする」ことを指していますから、ce が主語となります。

結論として、文意は ilやelleで受けることはできず、問題となるのは具体的な名詞がある場合に、続く文でceを使うか、il, elleなどを使うかの選択です。
人、物を識別したり紹介したりする場合はceです。
C'est un acteur très connu.
一方、人や物を性格づける場合は、il, elle... です。
Elles sont belles, ces roses.

富士山を見たときに、C'est beau ! と言えますが、これは富士山だけが美しいと言っているのではなく、例えば雪を頂いた様子、青空や雲とのコントラスト、など周囲の状況を踏まえて、富士山を含む景色として美しいので、ceが使えます。富士山って美しいのだと説明したければ、il est beau, le mont Fuji.となります。
メンテ
Re: C’est / il(elle) est ( No.2 )
日時: 2020/02/13 16:43
名前: 大滝

てふママ様 こんにちは

毎回ですが分かりやすく教えて下さりありがとうございます!!
メモ機能に保存しました^^
恥ずかしながら『なんとなく』で使っておりました。
これを踏まえて作文の練習に励みたいと思います。


この度もありがとうとざいました。
またお世話になりと思いますが、よろしくお願いいたします。
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
URL
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存