トップページ > 記事閲覧
前未来形
日時: 2022/02/02 16:58
名前: yokko

てふママ様

どうぞよろしくお願いいたします。

前未来形ですが、

5時には、家に帰っています。

Je serai rentree a 5 heures.
je serai rentree avant 5 heures.

と、前置詞を入れ替えることもできますでしょうか。(意味は変わるのでしょうか。)

ご教示よろしくお願いいたします。


メンテ

Page: 1 |

Re: 前未来形 ( No.1 )
日時: 2022/02/02 23:07
名前: てふママ

前未来形を使うのでしたら、à 5 heures でないとおかしいです。日本語で考えてしまうと、avantを使うのもありかと思ってしまいがちです。「5時までには家に帰っています」も妥当そうに聞こえますし、日本語としてはむしろ「5時には家に帰っています」より自然に聞こえるでしょう。でもフランス語はそうはいきません。

前未来は完了体ですが、どの時点から見ての完了かというと、未来のある時点から見て、で、この場合は(これから来る)5時というわけですね。つまり5時の時点では、私が帰宅するということが完了してしまっているはずだ、ということになります。帰宅するのは4時59分でも4時半でも3時でも構わない、とにかく5時の時点で帰っていればよいのです。

完了時制を使うには、どこから見ての完了なのかを決定づける時点が想定されていなくてはなりません。avant では、時刻の範囲が広がってしまうために「この時点から見ての完了」という形を作れないのです。
メンテ
Re: 前未来形 ( No.2 )
日時: 2022/02/03 19:01
名前: yokko

てふママ様

なるほど。
よくわかりました。
いつもわかりやすく解説してくださり、ありがとうございました。文法書には載っていないので、本当に助かります。
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
URL
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存