このスレッドはロックされています。記事の閲覧のみとなります。
トップページ > 記事閲覧
aussi  副詞の位置
日時: 2007/01/21 15:41
名前: Yokko

「彼もフランス語を話すんですよ」と言った場合 Il parle aussi francais. Il parle francais lui aussi. Il parle francais aussi.の3つの文を思いつきますが正しいでしょうか。どれが一番自然でありますか。
また一般的な副詞の位置につぃて、文法書で余り詳しく述べられていないように思うのですが、原則はどの位置におくのがいいのでしょうか。よろしくお願いします。
メンテ

Page: 1 |

Re: aussi  副詞の位置 ( No.1 )
日時: 2007/01/21 18:47
名前: てふママ

Il parle aussi français.とIl parle français aussi.は、aussiがこの位置だと「彼はフランス語も話すんです」という意味になってしまいます。
「彼もフランス語を話すんですよ」という意味にするには、お書きになった中では、Il parle français lui aussi.でなくてはなりません。「彼も」のところを少し強めたければ、Lui aussi, il parle français.という語順もあります。
副詞は一般的に、修飾したい要素の近く(直後である場合が多い)に置きます。けれども、「彼もフランス語を話すんですよ」の場合、「彼」に「もまた」をつけたいのですが、Ilとparleの間に副詞を置くことはできませんので、Ilを単独で使える強勢形に置き換えて、その直後につけることになります。

副詞の位置は原則としては、上記のように修飾したい語の直後(または直前)におきます。動詞を修飾する副詞はなるべく動詞の近くにおき、文脈にもよりますが、目的語より後ろに来ることは少ないのです。動詞が複合時制の場合は、助動詞と過去分詞のあいだに置かれることがほとんどです。
Il aime beaucoup les chats. (Il aime les chats beaucoup.とは言わない)
Nous avons beaucoup marché. (Nous avons marché beaucoup. とは言わない)
形容詞を修飾する副詞は、形容詞の直前におきます。
メンテ
Re: aussi  副詞の位置 ( No.2 )
日時: 2007/01/21 23:53
名前: Yokko

分かりやすい解答本当に助かります。ありがとうございます。
また質問ですがLui aussi, il parle français.の語順ですが、主語がil ではなくMon mari や Nicola のような固有名詞の場合でも、Lui aussi, mon mari (またはNicola), parle francais のように文頭におくことはできますか。
 Mon mari lui aussi, parle francais. のほうがいいでしょうか。
メンテ
Re: aussi  副詞の位置 ( No.3 )
日時: 2007/01/22 00:00
名前: てふママ

主語が代名詞でない場合は、一般的にはそれが先に来ないと、誰のことを言っているのかわからなくなりますから、Lui aussiを文頭にもってくることはしないでしょう。もちろん、Mon mari parle français, lui aussi.という語順ならあり得ます。

それに、Mon mariやNicolaが主語の場合は、Mon mari aussi parle français.とかNicolas aussi parle français.が可能ですから、わざわざ文頭で強調する必要もないですね。主語と動詞の間に副詞をおけないのは、あくまで主語が代名詞の場合です。
メンテ
Re: aussi  副詞の位置 ( No.4 )
日時: 2007/01/22 23:17
名前: Yokko

そうなんですか!明快なお答えありがとうございます!辞書や、文法書など色々当たってもこういう単純なことがよく分からなくて、自分では解決できずにいたのですが、どうやって調べたらよかったのでしょうか。

ブログを拝見していると、てふママさんのフランス語の知識はすごいと思うのですが、私もてふママさんのように文法をしっかり身につけれるようになりたいです。
メンテ
Re: aussi  副詞の位置 ( No.5 )
日時: 2007/01/22 23:25
名前: てふママ

う〜ん、こういうことって、参考書などにはあまりまとまって出ていないんですよね。ひたすら、いろいろなタイプのフランス語文を読んで読んで読み込んで、フランス語の構造やリズムが身に付くようにするしかないと思いますよ。それから、仏作文も極めて効果的です。

それでも何かということになれば、本で一番頼りになるのは、日本のものなら白水社の『新フランス文法事典』でしょう。フランスのものなら、基本図書として『Le Bon Usage』でしょうか。

私は、まあ長〜〜〜い年月、フランス語に携わっておりますので、その間の積み重ねのおかげで、こうして皆様にアドバイスもできますが、それでも日々新しい発見があります。ともかく文章に触れることです。今ではネットという便利なものがありますので、Googleのフランスサイトの検索が大いに役立ちます。例えば、今回のことでも、"il parle aussi français"というキーフレーズで検索してみたり、"il parle français aussi"というキーフレーズにしてみたり、そうやって調べることで、前後関係や頻度もわかりますよ。
メンテ
Re: aussi  副詞の位置 ( No.6 )
日時: 2007/01/22 23:37
名前: Yokko

今、てふママさんのほかのページを拝見していて、こちらに戻ってきたらもうお答えいただいていて、感激です。今日いただいた貴重なご意見を参考にさせていただきます。ありがとうございました。
メンテ

Page: 1 |