つまみ食い

フランス語に限らずフランスやフランス文化について、ちょっと面白い話や、
あまり知られていない情報をアトランダムにご紹介します。

洋の東西を問わず 2005年05月14日(土)

  フランスの前大統領フランソワ・ミッテランの名前のスペルを確かめたくて検索してみた。自信がなかったのは、「ミッテラン」の「r」が一つなのか二つなのかという点だったのだが、正しいスペルは、François Mitterrandで、「r」は二つである。ところが、「r」が一つになっているスペルミスの何と多いことか!フランスのページ限定でGoogle検索しただけで、21,800件もヒットしてしまった(笑)もちろん、正しいスペルで検索すると182,000件のヒット数であるから、圧倒的に多いのだが、スペルミスの割合はおよ1割にものぼる勘定になる。これは、Mitterrandと書いてもMittérandと書いても、発音が同じになるということが一番の理由だろう。
日本の場合はどうだろうと、「小泉純一郎首相」という正しいキーワードと、「小泉潤一郎首相」という漢字の間違ったキーワードで検索してみたところ、正しいものは160,000件、間違ったほうは160件、「順一郎」だと46件という結果だった。

(2005.5.14)
 


- Web Diary UpVersion ver 1.30 -