笑えるフランス語

街やWebで見かけた困ったフランス語をご紹介
笑えることが少なくなることを願って…

なぜわざわざ? 2009年08月28日(金)

  【oui or non】

あるタレントさんが着ていたTシャツのロゴがこれ。えっ!?と思って探してみると、確かにこのロゴが売り物のTシャツがショッピングサイトに存在した。

ouiとnonはフランス語だが、間のorはもちろん英語。英語の"yes or no"をそのままフランス語に直すなら、"oui ou non"としなければならない。わざとなのかも知れないが、この手の仏英混合はどうも気持ちが悪い。

そもそも、Tシャツに書かれているロゴや文章は、フランス語のみならず、英語でも非常に間違いが多く、着るのが恥ずかしいものがたくさんある。

http://www.ec-store.net/sly/shopping_detail.cfm?product_common_id=23464&uk=0
 


- Web Diary UpVersion ver 1.30 -